sábado, janeiro 3

ALLOUETTE


Allouette
Denise Emmer
Composição: Denise Emmer

Mon amour, au je vois la lune briller
Porquoi tu vas maintenant partir
Lá-bas la nuit est encore
C‘est la reine du monde
Reste plus une seconde, reste plus une seconde
Viens avec moi

La lumière du jour nous decouvrira
Et seulement la nuit nous cachera
C'est l'amour impossible que le monde n entend rien
Reste plus un moment, reste plus un moment
Reste avec moi

Alors, tu t'es trompé
Il a été le rossignol qui tu as fait réveiller
Même l'alouette qui porte pour nous le jour
Reste plus une seconde,
Oublie le monde
Viens avec moi



TRADUÇÃO

"Cotovia"

Meu amor
Eu vejo a lua brilhar
Por que você quer partir agora ?
Lá longe, a noite é calma
É a rainha do mundo
Fica mais um segundo, fica mais um segundo
Vem comigo
A luz dos meus dias
Descobrir-nos-á
E somente a noite
Esconde-nos-á
É o amor impossível
Que o mundo não entende (nada)
Fica mais um momento, fica mais um momento
Fica comigo
Então, você está enganado
Foi o rouxinol
Que te acordou
E não a cotovia
Que nos traz os dias
Fica mais um segundo
Esquece o mundo, vem comigo

AQUI

2 comentários:

parla marieta disse...

purquá tu vá metenon!
la lumiere dujur decuvrira...
semente la nui nus cacherrrrrraaaaaa
lalalalalala
rararararara
lalalalalala
rararararara
de franceis eu
manjo.

metenon?

Anônimo disse...

Olá Vera,

Voltei, estava sumida por um tempo, devido problemas de saúde de minha mãezinha, Graças a Deus ela está bem melhor, então estou de volta aos comentários. Vou comerçar meus comentários por essa música, que eu adoro e que fazia muito tempo que não ouvia, ela me traz grandes recordações do meu passado, se falar que é precisamente linda. Beijos e estou com saudades, mas prometo que agora não vou sumir novamente. Beijos. ♥♥♥ Josilda